Volltextdatei(en) vorhanden
Titel: Negativer Transfer bei russischsprachigen Deutschlernern : die häufigsten muttersprachlich bedingten Fehler vor dem Hintergrund eines strukturellen Vergleichs des Russischen mit dem Deutschen
Sonstige Titel: Negative Transfer of Native Russian German Learners
Sprache: mehrsprachig
Autor*in: Böttger, Katharina
Schlagwörter: Negativer Transfer russischsprachiger Deutschlerner; Interferenz russischer Deutschlerner; Kontrastive Grammatik russisch-deutsch; Negative Transfer of Native Russian German Learners; Interference; Contrastive Grammar Russian-German
Erscheinungsdatum: 2008
Tag der mündlichen Prüfung: 2005-09-30
Zusammenfassung: 
Die Dissertation behandelt kontrastiv die wesentlichen Elemente der russischen und deutschen Phonologie sowie in der Morphologie die Bereiche Tempus und Aspekt und hat dabei zum Ziel, die für russischsprachige Deutschlerner typischen Fehler vorzustellen. In Rede stehen damit diejenigen Fehler, die auf der Übertragung von muttersprachlichen Handlungspraktiken in die Zielsprache beruhen. Anhand von Beispielen aus der Praxis werden diese besonders hartnäckigen Fehlertypen von anderen möglichen Fehlern abgegrenzt. Der Einblick in die unterschiedlichen phonetischen und grammatischen Strukturen beider Sprachen soll es Deutschlehrern, aber auch Lernern mit russischsprachiger Herkunftssprache erleichtern, die Transferfehler in den Griff zu bekommen. Der Anhang enthält eine Sammlung von Texten russischsprachiger Deutschlerner mit unterschiedlichem Kenntnisstand der deutschen Sprache.

The dissertation is designed to help teachers facilitate their German lessons for native Russian speakers, but can also help Russians to systematically eliminate errors they typically make in German. Thus, the book is suitable both for language teachers and lerners. The dissertation begins with the observation that inaccurate expressions of foreign language learners are very often not coincidental but follow a certain logic: a lot of them are based on the transfer of habits and linguistic practices which are typical for their native language into the target language. Such ‘interlingual errors’ are predictable by a contrastive study of the structure of both languages involved. The knowledge of the „typically Russian“ flaws, resulting from specific differences of both languages, then gives both teachers and learners a better basis for tackling and controlling them.
The dissertation initially makes a comparison of Russian and German phonology and two categories of morphology, tense and aspect. In addition, the most prominent interlingual errors are presented. The appendix contains texts by Russian-speaking learners of German. They include excerpts from a relatively extensive collection of material taken from oral and written statements by adult Russian learners of German with different levels of learning at the time of the study. The levels range from beginners to advanced learners, and even students whose German is proficient enough for them to write their diploma thesis in German. Incidentally, the statements are made exclusively by adult learners.
URL: https://ediss.sub.uni-hamburg.de/handle/ediss/2054
URN: urn:nbn:de:gbv:18-36222
Dokumenttyp: Dissertation
Betreuer*in: Lehmann, Volkmar (Prof. Dr.)
Enthalten in den Sammlungen:Elektronische Dissertationen und Habilitationen

Dateien zu dieser Ressource:
Datei Beschreibung Prüfsumme GrößeFormat  
Boettger.pdfb2ea30382a72803bf4458641b0695e102.43 MBAdobe PDFÖffnen/Anzeigen
Zur Langanzeige

Diese Publikation steht in elektronischer Form im Internet bereit und kann gelesen werden. Über den freien Zugang hinaus wurden durch die Urheberin / den Urheber keine weiteren Rechte eingeräumt. Nutzungshandlungen (wie zum Beispiel der Download, das Bearbeiten, das Weiterverbreiten) sind daher nur im Rahmen der gesetzlichen Erlaubnisse des Urheberrechtsgesetzes (UrhG) erlaubt. Dies gilt für die Publikation sowie für ihre einzelnen Bestandteile, soweit nichts Anderes ausgewiesen ist.

Info

Seitenansichten

1.435
Letzte Woche
Letzten Monat
geprüft am 27.03.2024

Download(s)

3.053
Letzte Woche
Letzten Monat
geprüft am 27.03.2024
Werkzeuge

Google ScholarTM

Prüfe