Titel: "Das Tribunal der Dinge" Schauplatz Assemblage im Werk von Georges Adéagbo
Sonstige Titel: “The Tribunal of Things” Georges Adéagbo’s urban archaeology
"Le tribunal des choses" Scène d'assemblage dans l'œuvre de Georges Adéagbo
"Il tribunale delle cose" L'assemblaggio come ambientazione nell'opera di Georges Adéagbo
Sprache: Deutsch
Autor*in: Köhler, Stephan Hans-Joachim
Schlagwörter: Adéagbo, Georges; Postkoloniale Kunst; Westafrikanische Kunst; Dekolonialisierung; Venedig Biennale; transkulturelle Kunstgeschichte; Assemblagekunst
GND-Schlagwörter: KulturwissenschaftenGND
Installation <Kunst>GND
KunstproduktionGND
KulturvermittlungGND
InterkulturalitätGND
Westafrika <Motiv>GND
BiennaleGND
Das @AndereGND
Erscheinungsdatum: 2023-03-31
Tag der mündlichen Prüfung: 2023-12-06
Zusammenfassung: 
Die Dissertation mit dem Titel „Das Tribunal der Dinge“ – Schauplatz Assemblage im Werk von Georges Adéagbo von Stephan Köhler untersucht mit einem interdisziplinären kulturwissenschaftlichen Ansatz die komplexe Praxis des Künstlers Georges Adéagbo (1942 Cotonou, Rep. Benin). Adéagbo ist durch seine Beiträge zur 43.Venedig Biennale 1999 von Harald Szeemann und der Documenta 11 mit Okwui Enwezor 2002 bekannt geworden. Die Arbeit besteht aus zwei Komponenten, die auch parallel gelesen werden können: Zum einen der detaillierten Analyse einer exemplarischen Assemblage mit dem Titel La révolution und les révolutions aus dem Jahr 2016, Beitrag zur 11. Schanghai Biennale und zum anderen einem Protokoll ihrer Entstehung aus der Perspektive des teilnehmenden Beobachters. In diesem Protokoll wird jeder Schritt der Planung und Umsetzung des Schanghai Biennale Beitrags in China und Benin nachgezeichnet und somit sowohl die rezeptions- als auch die produktionsästhetische Seite des Werkes besprochen. Der lange Beobachtungszeitraum von über 20 Jahren ermöglicht den Vergleich zu früheren Arbeiten und somit eine Darstellung der Entwicklung der Arbeitsweisen von Adéagbo.
Die Aufschlüsselung seiner Konstellationen aus Dingen, Bildern, und Schrift, zeigt wie der Künstler mit sehr unterschiedlichen Zeichensystemen umgeht: Lässt er sie in seinem Tribunal miteinander rivalisieren oder ergänzen sie sich in einem gemeinsamen Erzählstrang?
Eine weitere Frage, die im Verlauf der Untersuchungen immer wieder auftaucht: Kann eine westliche Werkästhetik , die sich vorrangig mit abgeschlossenen, auratisch als Unikat präsentierten und zelebrierten Kunstgegenständen beschäftigt, eine Praxis der offenen akkumulativen Systeme von endlosen Sammlungen wie bei Adéagbo überhaupt begreifen? Oder muss nach anderen Sprachen, Methoden, Sichtweisen und Ansätzen gesucht werden, um jenseits westlicher Konzepte über das, was pauschal „Kunst“ genannt wird, zu diskutieren und das Œuvre von Georges Adéagbo zu verstehen?
Zusammengefasst ist festzustellen, dass Adéagbo eigenständig seine Praxis in Benin entwickelt, ohne sich an anderen Künstlern, die Alltagsgegenstände in ihre Arbeiten integrieren, zu orientieren oder die Geschichte westlicher Avantgarden zu kennen. Diese originäre Ästhetik mit Hilfe von Theorien, die sich mit der Wirkmacht von Dingen und mit offenen Systemen als Kunstwerk beschäftigen untersucht.
Köhler stellt dar, wie Adéagbo auf poetische Weise, ohne in die Fallen von Polemik zu geraten, die Allgegenwart westlicher Logik kritisiert. Mit seinen umfangreichen Ansammlungen von Dingen und Schriften als Beweismaterial in seinem Tribunal befragt Adéagbo als Nominalist, was zusammenfassende rationelle Sammelbegriffe wirklich leisten und reduzierend ausblenden. In einer detaillierten Analyse seines Schreibstils und Vergleich mit anderen westafrikanischen Autoren wird dargestellt, wie es Adéagbo gelingt, durch Veränderung von Syntax und Grammatik sich die Sprache der Kolonialherr*innen, Französisch, zu seiner eigenen zu machen.
Durch seinen Kulturtransfer thematisiert und parodiert der Künstler ständig Klischees über „die Anderen“, welche Menschen verschiedener Kulturen wechselseitig ständig aufbauen. Es wird klar, wie zusammen mit der Dekonstruktion und Modifikation des Französischen in seinem Schreiben Adéagbos Praxis ein stetiger Akt der Dekolonialisierung ist und die Narration über seine Kultur vor Fremdbestimmung schützt.

The dissertation entitled "Das Tribunal der Dinge" - Schauplatz Assemblage im Werk von Georges Adéagbo by Stephan Köhler examines the complex practice of the artist Georges Adéagbo (1942 Cotonou, Rep. Benin) using an interdisciplinary cultural studies approach. Adéagbo became known through his contributions to Harald Szeemann's 43rd Venice Biennale in 1999 and Documenta 11 with Okwui Enwezor in 2002. The work consists of two components, which can also be read in parallel: On the one hand, the detailed analysis of an exemplary assemblage entitled La révolution et les révolutions from 2016, contribution to the 11th Shanghai Biennale and, on the other hand, a protocol of its creation from the perspective of the participant observer. In this protocol, each step of the planning and realization of the Shanghai Biennale contribution in China and Benin is traced and thus both the reception and the production-aesthetic aspects of the work are discussed. The long observation period of over 20 years enables a comparison with earlier works and thus a presentation of the development of Adéagbo's working methods.
The breakdown of his constellations of things, images and writing shows how the artist deals with very different sign systems: does he allow them to rival each other in his tribunal or do they complement each other in a common narrative thread?
Another question that arises again and again in the course of the investigations: Can a Western work aesthetic, which is primarily concerned with self-contained art objects that are auratically presented and celebrated as unique, even comprehend a practice of open accumulative systems of endless collections such as Adéagbo's? Or do we need to look for other languages, methods, perspectives and approaches in order to discuss what is generally referred to as "art" beyond Western concepts and to understand Georges Adéagbo's œuvre?
In summary, it can be said that Adéagbo independently developed his practice in Benin without orienting himself towards other artists who integrate everyday objects into their works or knowing the history of Western avant-gardes. This original aesthetic is examined with the help of theories that deal with the power of things and with open systems as works of art.
Köhler shows how Adéagbo poetically criticizes the omnipresence of Western logic without falling into the traps of polemics. With his comprehensive collections of things and writings as evidence in his tribunal, Adéagbo, as a nominalist, questions what summarizing rational collective terms really achieve and what they reductively hide. In a detailed analysis of his writing style and comparison with other West African authors, it is shown how Adéagbo succeeds in making the language of the colonial rulers, French, his own by changing syntax and grammar.
Through his cultural transfer, the artist constantly thematizes and parodies clichés about "the others", which people from different cultures constantly build up on each other. It becomes clear how, together with the deconstruction and modification of French in his writing, Adéagbo's practice is a constant act of decolonization and protects the narrative about his culture from heteronomy.

La thèse de doctorat de Stephan Köhler, intitulée "Das Tribunal der Dinge" - Schauplatz Assemblage im Werk von Georges Adéagbo, étudie la pratique complexe de l'artiste Georges Adéagbo (1942 Cotonou, Rep. Benin) à travers une approche interdisciplinaire des sciences culturelles. Adéagbo s'est fait connaître par ses contributions à la 43e Biennale de Venise 1999 de Harald Szeemann et à la Documenta 11 avec Okwui Enwezor en 2002. Le travail se compose de deux éléments qui peuvent également être lus en parallèle : D'une part, l'analyse détaillée d'un assemblage exemplaire intitulé La révolution et les révolutions de 2016, contribution à la 11e Biennale de Shanghai et, d'autre part, un protocole de sa création du point de vue de l'observateur participant. Ce protocole retrace chaque étape de la planification et de la mise en œuvre de la contribution à la Biennale de Shanghai en Chine et au Bénin, et discute ainsi aussi bien de l'aspect esthétique de la réception que de celui de la production de l'œuvre. La longue période d'observation de plus de 20 ans permet une comparaison avec les travaux antérieurs et donc une représentation de l'évolution des méthodes de travail d'Adéagbo.
La décomposition de ses constellations de choses, d'images, et d'écriture, montre comment l'artiste traite des systèmes de signes très différents : les fait-il rivaliser dans son tribunal ou se complètent-ils dans un fil narratif commun ?
Une autre question qui revient sans cesse au cours des recherches : une esthétique occidentale de l'œuvre, qui s'occupe principalement d'objets d'art fermés, présentés et célébrés de manière auratique comme des pièces uniques, peut-elle comprendre une pratique de systèmes accumulatifs ouverts de collections sans fin comme chez Adéagbo ? Ou faut-il chercher d'autres langages, méthodes, points de vue et approches pour discuter, au-delà des concepts occidentaux, de ce qui est globalement appelé "art" et pour comprendre l'œuvre de Georges Adéagbo ?
En résumé, on constate qu'Adéagbo développe sa pratique de manière autonome au Bénin, sans s'inspirer d'autres artistes qui intègrent des objets du quotidien dans leur travail, ni connaître l'histoire des avant-gardes occidentales. Cette esthétique originale est étudiée à l'aide de théories qui s'intéressent au pouvoir d'action des choses et aux systèmes ouverts en tant qu'œuvres d'art.
Köhler montre comment Adéagbo critique de manière poétique l'omniprésence de la logique occidentale, sans tomber dans les pièges de la polémique. Avec ses généreuses accumulations de choses et d'écrits comme preuves dans son Tribunal, Adéagbo interroge, en tant que nominaliste, ce que les termes de synthèse rationnels apportent réellement et occultent de manière réductrice. Une analyse détaillée de son style d'écriture et une comparaison avec d'autres auteurs ouest-africains montrent comment Adéagbo parvient à faire sienne la langue du colonisateur, le français, en modifiant la syntaxe et la grammaire.
Par son transfert culturel, l'artiste thématise et parodie constamment les clichés sur "l'autre" que les personnes de différentes cultures construisent réciproquement. Il est clair que la pratique d'Adéagbo, ainsi que la déconstruction et la modification du français dans son écriture, constituent un acte constant de décolonisation et protègent la narration de sa culture de la domination étrangère.

La tesi di laurea intitolata "Das Tribunal der Dinge" - Schauplatz Assemblage im Werk von Georges Adéagbo di Stephan Köhler esamina la complessa pratica dell'artista Georges Adéagbo (1942 Cotonou, Rep. Benin) utilizzando un approccio di studi culturali interdisciplinari. Adéagbo è diventato noto grazie ai suoi contributi alla 43a Biennale di Venezia di Harald Szeemann nel 1999 e a Documenta 11 con Okwui Enwezor nel 2002. L'opera è costituita da due componenti, che possono essere lette anche in parallelo: Da un lato, l'analisi dettagliata di un assemblaggio esemplare intitolato La révolution et les révolutions del 2016, contributo all'11ª Biennale di Shanghai e, dall'altro, un protocollo della sua creazione dalla prospettiva dell'osservatore partecipante. In questo protocollo, ogni fase della progettazione e della realizzazione del contributo alla Biennale di Shanghai in Cina e in Benin viene tracciata e quindi vengono discussi sia la ricezione che gli aspetti estetici della produzione dell'opera. Il lungo periodo di osservazione di oltre 20 anni consente un confronto con le opere precedenti e quindi una presentazione dello sviluppo dei metodi di lavoro di Adéagbo.
La scomposizione delle sue costellazioni di cose, immagini e scritture mostra come l'artista tratti sistemi di segni molto diversi tra loro: li lascia rivaleggiare nel suo tribunale o si completano in un filo narrativo comune?
Un'altra domanda che si ripropone nel corso delle indagini: un'estetica del lavoro occidentale, che si occupa principalmente di oggetti d'arte chiusi, presentati in modo auratico e celebrati come unici, può comprendere una pratica di sistemi accumulativi aperti di collezioni infinite come quella di Adéagbo? Oppure dobbiamo cercare altri linguaggi, metodi, prospettive e approcci per discutere ciò che viene generalmente definito "arte" al di là dei concetti occidentali e per comprendere l'opera di Georges Adéagbo?
In sintesi, si può affermare che Adéagbo ha sviluppato la sua pratica in modo indipendente nel Benin, senza orientarsi ad altri artisti che integrano oggetti di uso quotidiano nelle loro opere o conoscere la storia delle avanguardie occidentali. Questa estetica originale viene analizzata con l'aiuto di teorie che si occupano del potere delle cose e dei sistemi aperti come opere d'arte.
Köhler mostra come Adéagbo critichi poeticamente l'onnipresenza della logica occidentale senza cadere nelle trappole della polemica. Con le sue generose accumulazioni di cose e scritti come prove del suo tribunale, Adéagbo, in quanto nominalista, si interroga su ciò che i termini collettivi razionali riassuntivi raggiungono realmente e su ciò che essi nascondono riduttivamente. Attraverso un'analisi dettagliata del suo stile di scrittura e il confronto con altri autori dell'Africa occidentale, si mostra come Adéagbo riesca a fare propria la lingua dei dominatori coloniali, il francese, modificandone sintassi e grammatica.
Attraverso il suo trasferimento culturale, l'artista tematizza e parodizza costantemente i luoghi comuni sugli "altri", che persone di culture diverse costruiscono costantemente gli uni sugli altri. Risulta chiaro come, insieme alla decostruzione e alla modifica del francese nella sua scrittura, la pratica di Adéagbo sia un atto costante di decolonizzazione e protegga la narrazione della sua cultura dall'eteronomia.
URL: https://ediss.sub.uni-hamburg.de/handle/ediss/10658
URN: urn:nbn:de:gbv:18-ediss-114455
Dokumenttyp: Dissertation
Bemerkung: Für Forschungsprojekte über westafrikanische Künstler*innen, insbesondere Georges Adéagbo, beantworte ich gerne Fragen oder stelle Kontakte her.
Betreuer*in: Diers, Michael
Lange-Berndt, Petra
Enthalten in den Sammlungen:Elektronische Dissertationen und Habilitationen

Dateien zu dieser Ressource:
Datei Beschreibung Prüfsumme GrößeFormat  
Stephan Koehler Das Tribunal der Dinge Schauplatz Assemblage im Werk von Georges Adeagbo.pdfaf4aafe78967ec3014df7b264c09991112.15 MBAdobe PDFÖffnen/Anzeigen
Abbildungen Dissertation Anh. 1 Haupttext Stephan Koehler.pdf08004e84a145bdd61c83b3994f1a8ab433.4 MBAdobe PDFÖffnen/Anzeigen
Abbildungen Dissertation Anhang 2 Produktionsprotokoll Stephan Köhler .pdf257151dee568e27218598ef1073657cd8.22 MBAdobe PDFÖffnen/Anzeigen
Zur Langanzeige

Info

Seitenansichten

Letzte Woche
Letzten Monat
geprüft am null

Download(s)

Letzte Woche
Letzten Monat
geprüft am null
Werkzeuge

Google ScholarTM

Prüfe